There is some difference in name translation to be noted at this point. “The Ouderkerk Family Genealogy” lists a later transaction under the name Harman Bastiaensz. I believe that Bastiaen Harmensen, Harman Bastiaensz and Harmen Bastiaensen Visscher are one and the same. The markers sz, szen, se, and sen added to the end of a Dutch name mean son of. Visscher means fisher so it may have been added at some point as a surname. It is conceivable that these names do describe two individuals, as Bastiaen Harmensen was a carpenter. Perhaps the later translation used the name Harmen Bastiaensen Visscher to distinguish the two.